Report from Quanzhou, China Friday, Nov 5th In Quanzhou, south of Fuzhou where I am now, the Library requested that I give all three of my lectures on the same day. This would be more convenient for the people coming from out of town. I gave those yesterday. Doing it all in one day is no problem for me, but it makes a long hard day for the translator. She had prepared well, translating my outlines into Chinese and distributing those. And she had listened to the tapes of the first lectures. Of course, I can use the same outline and give completely different talks, so I don't know how much that helped. In any case, the translation was difficult and she really had to work hard. In the future, these talks should be broken up so the translator gets a rest every 15 or 20 minutes. Many of the people in this audience could understand much of the English, however, so that helped. The lectures were given in the lecture room of the Marine Transportation Museum, which happens to be right next to the hotel. The museum has a great collection of model ships representing very accurately those used at the various times by the Chinese for war and exploration. This city is, of course, famous for being the principle port over a thousand years ago for exploration and trade with the rest of the world, particularly India. There were people from many lands here engaged in this trade and the city has had many old mosques from that period. The museum also has items related to these ethnic groups. The lecture room is nicely done, but not at all to our style. They had TV monitors, but no projection system. Fortunately, they did have a white board so I could put up my unreadable English for them. Not having a projector really cramps my style. The various and sundry graphics I've been sticking in the lectures really helps give them some dimension and flavor, although it would have helped if I had more pictures or drawings of computers and networking gear. Of course, now that the lectures are over, I am beginning to get a better idea of what they want or need to hear. I have been reviewing Library Automation broadly and from a historical perspective, which is good as far as it goes, but I should have added on some very specific details about servers, networking equipment, and pc management. Maybe even a more detailed review of Integrated Library Systems. Picking up on that somewhat, I did go into some of these details in the Library Networking talk. In the Reference talk I really emphasized the traditional role of the librarian being extended to include the web and electronic resources, i.e. that of organizing and managing information. And I tried to explain how the library could be the 'portal' to the web for their public. We had some time at the end of the talks, so they asked about our staff and stuff. These audiences are very interested in the most specific details about our libraries, including how much vacation we get, how long lunches are, et al. I tried to explain that our unionized staff had a contract that specified these details, but I don't how much of that they understood. But they got the general idea of our vacation, anyway. I tried to explain that we also get some time paid for being sick, which they thought was novel. They can get time off for being sick too, but "they don't know how long they are going to be sick". They thought that was very funny. I have to agree, the west is weird. Regardless of how good the translator is, a lot is lost in translation. It has helped to have the few brochures in Chinese. These let the readers absorb the information and not have to keep up as the translator and I are talking. I would recommend that the next person have substantial material already translated, such as a good complete description of their library services, facilities, and staffing. That gives you a much better basis for a conversation. Many times someone would come up to me with the brochure in hand, point to a paragraph in Chinese, and note that "you mean that you do such and such? " The Chinese are very interested in the details. I should have brought more pictures with me also. A little album about the library would be good. I have been able to show some people the internet site and those pictures help, but in my opinion, the pictures we have of our library on the internet do not make up a good representative set that illustrates our various facilities very well or our services. This morning we visited the Overseas Chinese University Library, accompanied by my trusty translator Miss Chen and the head of the Quanzhou public library rare books department, Mr Wu. The head of the library, Mr. Weng, is planning a new building; to be a "digital library" with 500 pc's in it. The library has had a pc lab with about 24 pc's for several years where students can use CD's, search the library's catalog, or get onto the internet. But he says that normally there are far more students wanting to use the pc's than they have pc's for so they need to increase the numbers considerably and possibly find some other way to manage the access to the equipment. They do charge for the use of the pc's, 1 yuan an hour. about 12.5 cents. As at other university libraries I have visited, they are happy with the students using the pc's for whatever they want to and are not complaining about misuse. We got a tour of the acquisitions and cataloging operations. They wanted me to comment on the differences between Chinese Marc and US Marc. Right. I asked if they download records from some national bibliographic database comparable to OCLC, but it sounds like they don't. Each record has to be entered by hand. That's a good project for someone. They are using an ILS called Sulcmis - Shenzhen University Library Computerized Management Integrated (?) System. The web site for that library is www.lib.hqu.edu.cn. The school has 7,000 students who pay $350/year to go there. The name comes from the fact that much of the funding for the school has been contributed by the overseas Chinese, a big source of support in these parts of China, since many of the Chinese who have emigrated have gone from these coastal areas to other parts of Southeast Asia, but still retain close ties with their home cities. We've had excursions to the: 1) Buddhist Kaiyuan Temple, which is a large site with two pagodas and many other buildings. The area in front of the main temple building has beautiful old Banyon trees. 2) The Song dynasty (let's just say thousands of years old) stone carving of Lao Tzu, early proponent of Taoism, which is one of China's own religions, not imported. 3) Puppet theater for a special show of their amazing work. You know what they say, "all work and no play"! Still trying to scratch the surface, in China, brian