Remex Publishing

Offering no-nonsense contract help whenever you’re ready to localize your product or documentation. Please click on the links to find out more about my services:

Multi-Lingual Publishing

Engineering for Translation


But why “Remex”?
When I first started freelancing in the early ’80s, my business name was “Galley Slaves Typesetting.” By the mid-’80s and the advent of affordable PostScript printers, that was obsolete - typesetting was no longer really a profession, and the galley had gone the way of the hot-wax machines we used to get paste-up out the door to drive to the printers.

“Remex” means a rower in Latin, often with connotations more heroic than servile. In English, through the oar connection, it survives as a scientific term for one of the guiding feathers of a bird’s wing, and through that has a yet-more obscure meaning as an ink-quill. So it all circles around to publishing! (Incidentally, I chose this name well before RE/MAX existed, real estate is not my field - honest.)

Thanks for visiting my site!

Craig W. Johnson
Remex Publishing

Last updated: Thursday, October 12, 2017